ATOK
知っている人は知っている。
知らない人は全く知らない。
ATOKは昔からある日本語変換システムです。
非常に多機能かつ便利なのでボクはずっと使っています。
iPhoneの他のキーボードと比べてキーボードのサイズを小さくできるのも、ボクにとっては利点です。
iPhone標準キーボード。
Gboard。
Simeji。
ATOK。
ご覧のとおり。
ATOKはキーボードのサイズをかなり小さくできるので、大画面のiPhoneでも指が届きやすいのです。
辞書の同期が一方通行
iPhoneの日本語変換辞書に単語を登録すると、iCloudによって、各マシンの辞書が同期されます。
例えば、ボクは漫画「キングダム」のコトをよく書くので、羌瘣(きょうかい)などをiPhoneで単語登録したわけですが、そうすると、他のiPadやMacでも羌瘣で変換できるようになります。
実は、ATOKにもまったく同じように同期機能があります。
ATOKを使う各マシンで同期されるのです。
ボクは、Mac、Windows、Android、iPhone、iPadでATOKを使っているので、これらの全マシンで同期されるわけです。
しかし、ひとつだけ問題が。
上記のページ内の図にあるように、AndroidやiPhone版のATOKでは、辞書の共有が一方通行なのです。
つまり、他機種で登録した単語がAndroidやiPhoneでも使えるんですが、逆に、AndroidやiPhoneで登録した単語は他機種には同期されないのです。
なので、何らかの単語を登録するときは、パソコン上で行うようにしています。
これは、AndroidやiPhoneの仕様の問題なのか、それとも単にATOKの仕様なのか。
もし後者であれば、ぜひ改善を望みたいところです。